>> 欢迎您,
客人
:
登录
按这里注册
忘记密码
在线
搜索
论坛风格
帮助
>>> “水”的汇集之地。
“迎风飞翔”论坛
→
阳光海岸
→ 引用回复帖子
主题标题
: [意向讨论]如果成立迎风字幕组
您目前的身份是:
客人
,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
请输入您的用户名
您没有注册?
请输入您的密码
忘记密码?
当前心情
将放在帖子的前面
上传附件或图片
(最大容量
200
KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [
删除
]
内容
在此论坛中:
HTML 标签:
不可用
EMOTE 标签
:
不可用
LeoBBS 标签
:
可用
贴图标签 :
允许
Flash 标签 :
允许
音乐标签 :
允许
文字大小 :
允许
帖数标签 :
允许
积分标签 :
允许
保密标签 :
允许
允许
使用
表情字符转换
选择字体
宋体
楷体
新宋体
黑体
隶书
Andale Mono
Arial
Arial Black
Book Antiqua
Century Gothic
Comic Sans MS
Courier New
Georgia
Impact
Tahoma
Times New Roman
Trebuchet MS
Script MT Bold
Stencil
Verdana
Lucida Console
选择字号
1
2
3
4
5
6
选择颜色
#F0F8FF
#FAEBD7
#00FFFF
#7FFFD4
#F0FFFF
#F5F5DC
#FFE4C4
#000000
#FFEBCD
#0000FF
#8A2BE2
#A52A2A
#DEB887
#5F9EA0
#7FFF00
#D2691E
#FF7F50
#6495ED
#FFF8DC
#DC143C
#00FFFF
#00008B
#008B8B
#B8860B
#A9A9A9
#006400
#BDB76B
#8B008B
#556B2F
#FF8C00
#9932CC
#8B0000
#E9967A
#8FBC8F
#483D8B
#2F4F4F
#00CED1
#9400D3
#FF1493
#00BFFF
#696969
#1E90FF
#B22222
#FFFAF0
#228B22
#FF00FF
#DCDCDC
#F8F8FF
#FFD700
#DAA520
#808080
#008000
#ADFF2F
#F0FFF0
#FF69B4
#CD5C5C
#4B0082
#FFFFF0
#F0E68C
#E6E6FA
#FFF0F5
#7CFC00
#FFFACD
#ADD8E6
#F08080
#E0FFFF
#FAFAD2
#90EE90
#D3D3D3
#FFB6C1
#FFA07A
#20B2AA
#87CEFA
#778899
#B0C4DE
#FFFFE0
#00FF00
#32CD32
#FAF0E6
#FF00FF
#800000
#66CDAA
#0000CD
#BA55D3
#9370DB
#3CB371
#7B68EE
#00FA9A
#48D1CC
#C71585
#191970
#F5FFFA
#FFE4E1
#FFE4B5
#FFDEAD
#000080
#FDF5E6
#808000
#6B8E23
#FFA500
#FF4500
#DA70D6
#EEE8AA
#98FB98
#AFEEEE
#DB7093
#FFEFD5
#FFDAB9
#CD853F
#FFC0CB
#DDA0DD
#B0E0E6
#800080
#FF0000
#BC8F8F
#4169E1
#8B4513
#FA8072
#F4A460
#2E8B57
#FFF5EE
#A0522D
#C0C0C0
#87CEEB
#6A5ACD
#708090
#FFFAFA
#00FF7F
#4682B4
#D2B48C
#008080
#D8BFD8
#FF6347
#40E0D0
#EE82EE
#F5DEB3
#FFFFFF
#F5F5F5
#FFFF00
#9ACD32
特殊标签
回复帖子
水印帖子
限制帖子
框架网页
上标文字
下标文字
引用标签
积分标签
程序代码
HTML代码
删 除 线
左右颠倒
上下颠倒
底片效果
曝光效果
『
HTML 编辑器
』『
ASCII 字形生成器
』『
文本内容替换
』
[quote][b]下面引用由[u]风中之翼[/u]在 [i]2008/03/11 07:06am[/i] 发表的内容:[/b] 如果能弄到好片源,当然先做M7了。但之前说过DVD版画质不好,不知有没办法。 [/quote]
模式:
帮助
完全
基本 >>
复制到剪贴板
|
查看长度
|
转换剪贴板超文本 <<
点击表情图即可在帖子中加入相应的表情
选项
使用 LeoBBS 标签?
是否显示您的签名?
您是否希望
使用
表情字符转换在您的文章中?
使用字体转换?
加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
出售此帖,只有付钱才可以查看,售价
银子
帖子一览:[意向讨论]如果成立迎风字幕组 (新回复在最前)
[
列出前 10 个回复
]
无责任舰长
发表于:
2008/05/22 01:52pm
又是纯精神支持下!!
remember16
发表于:
2008/05/16 03:51pm
超级机械人大战3a~~!~~双手双脚赞成~~如果做好后~我肯定再去通它两周目!~~
ottotoot
发表于:
2008/05/15 01:42pm
[这个贴子最后由ottotoot在 2008/05/14 09:50pm 第 1 次编辑]
可以这样吗:超级机械人大战3a 好像并没有中文版。
不过翻译出来是不是不是“字幕组”而是“汉化组”的事情??
再多口问句菜鸟问题:汉化组与字幕组有什么区别?一个是游戏一个是动画、电影吗??
还有我能帮忙做什么?根据我的水平我只想到了“帮忙市场推广”这个工作;而且范围只是我们的宿舍大楼。
葱囝
发表于:
2008/04/20 05:31am
美劇?好主意啊....一直在追LOST的說....
-=-=-=-=- 以下内容由
葱囝
在
2008年04月18日 11:33pm
时添加 -=-=-=-=-
不過英文不是很好呢,而且不會做字幕....
remember16
发表于:
2008/04/17 02:40pm
嗯。我也顺从民意了~~~~~来演唱会了~~反正这个肯定没人和我们争了~~老大感觉如何?我们开始做如何?
颖少
发表于:
2008/04/15 09:29am
個人是建議MF或是演唱會!!
我剛學日文沒多久,幫不上忙只能出張嘴 XD
lilbeast
发表于:
2008/04/14 04:24am
嗯…演唱会貌似是和不错的选择
晒晒
发表于:
2008/04/13 05:32pm
嘛..字幕么...那就弄演唱会吧..貌似好几场演唱会都没有字幕的说
remember16
发表于:
2008/04/10 02:55pm
。。。。下半年。。。。我们还是考虑一下现在的作品吧~~先来个小品级的如何?~~
fww8fb
发表于:
2008/04/09 01:39am
不容易,最近终于确认到了 M7 清晰版的源,下了两集,真不错,跟上次《最强女之舰队》的质量一样。
不过照这时断时续的速度,估计得下半年……
风中之翼
发表于:
2008/04/05 01:48pm
老大,有人帮你做美剧了……
sylvia
发表于:
2008/04/05 07:15am
呵呵……好主意,但我可以做什么呢?呵呵……(终于来露面了)
我语言天份差呀,时间也少。不过做字幕,可以有好多东西做。
动画、漫画只是其中一部份,还有电视、电影、MTV,只要你想,什么都可以。
但第一步要有资源 。
如果真要做,我大概只能做下英文翻译了(现在差不多天天和老外打交道呀,最惨是开会用英文,还要做会议记录,天要亡我)
风中之翼
发表于:
2008/03/24 03:49pm
先确认一下可以确保哪些片源,再从中选。
Djmaozai
发表于:
2008/03/24 04:26am
其實個人認爲....Macross Frontier是個不錯的選擇
因爲是个新作....或許可以比別人快些.....
M7就慢慢來.....本來就有人做過了.....所以動作慢點沒關係
最重要是效果就要比其他人好.........
我是疯子
发表于:
2008/03/24 04:07am
是啊,不过作品问题不是短时间可以解决的
风中之翼
发表于:
2008/03/24 03:42am
可以借鉴一下其他字幕组的成长经验
remember16
发表于:
2008/03/23 03:59pm
。。。。。市场潜力。。。新作。。。老大,快开个投票贴~我们先来解决作品问题。。
我是疯子
发表于:
2008/03/22 01:53pm
新作的话,一定要有市场潜力,不然那就不好了
风中之翼
发表于:
2008/03/21 05:20am
像别的字幕组那样做新作不行吗?
remember16
发表于:
2008/03/19 10:27am
决定做M7的了?~~好啊~~没有源、、。。。。
郁闷~~那先开贴招人~~
和找源吧~~让全论坛都动起来肯定很快能找到的吧~!~
加油啊~みんな!
fww8fb
发表于:
2008/03/19 09:07am
下面引用由
风中之翼
在
2008/03/18 00:24pm
发表的内容:
最大限度动员大家下载M7,完成后马上开工。
现在的问题是没有源……
风中之翼
发表于:
2008/03/19 05:24am
最大限度动员大家下载M7,完成后马上开工。
fww8fb
发表于:
2008/03/19 01:26am
乖乖哩个东,我可没有丝毫让大家做美剧的意思,天地可鉴。虽然我自己在私下把玩……
另外,大家真的决定要做的时候,我短期内(三个月)只能做技术支持或粗活——比如介绍什么软件好用,软件要怎么用的工作,自动生成或从 DVD 中截取字幕——虽然失业中,但有其他极其艰巨的任务等着……
阿俊
发表于:
2008/03/18 07:47pm
支持做M7的字幕, 每次看各版本M7的中文字幕都有抓狂之感, 迎风为国内M7第一站, 真要做字幕, 做M7是责无旁贷.
老大想做美剧的字幕啊... 这个竞争会很大.. 或许可以先挑一两部短剧来练习?
最主要还是翻译实力的问题. 我们固然能轻松地做出M7字幕, 然做别的剧集不一定会同样轻松.
fww8fb
发表于:
2008/03/18 04:27pm
未有切实可行的方案或是未对切实可行的方案达成一致的意见。
风中之翼
发表于:
2008/03/18 00:12pm
[这个贴子最后由风中之翼在 2008/03/17 08:33pm 第 1 次编辑]
我说H2,安达充的那个。
怎么说着说着又没动静了……
remember16
发表于:
2008/03/15 03:41pm
下面引用由
风中之翼
在
2008/03/14 03:15pm
发表的内容:
具体做什么动画我没什么想法(其实我很想做H2的,能弄到片源的话),不是垃圾就好。有条件的帮老大下下M7吧。
H20?.....还没有看过。。。哈哈。。这到是可以考虑考虑~~听说挺经典~
风中之翼
发表于:
2008/03/15 08:15am
具体做什么动画我没什么想法(其实我很想做H2的,能弄到片源的话),不是垃圾就好。有条件的帮老大下下M7吧。
我是疯子
发表于:
2008/03/15 06:32am
支持ING!!!!!!!!!
我也想加入,不过我的外语不好,不知道可以加入吗?
对于应该先翻哪种作品,我的建议是:动画。
美剧的话也可以尝试,不过好象没什么好的作品能翻了,好的作品都被抢先了。所以动画还是首选,毕竟现在动画还是很受欢迎的,呵呵
remember16
发表于:
2008/03/14 04:31pm
....不好、、。。大家讨论了这么多了。。。我都不知道该这么说了。。。让我思考一下,。。。。。
先回答老大一楼的两个问题:绝对加入。。就算打下手也无所谓。。。我也认为做为处女作。不一定要选M7。。。虽然M7我们是一定要翻的!但是我们可以先汉化一部小作品,打出我们的名号再说~~等有更多的人知道了我们迎风字幕组后~~我们再顺势推出M7,到时候不是更有助于M7的全民普及吗!~!~~当然处女作我认为一定要作经典之作。。。。!!什么后宫系,BL系,人渣系。暂且还是先别说吧~~最近我就一直再观察最新作品的动态!~~~看到合适的大家一起讨论吧!~~
演唱会的DVD不错!~~~我们可以现在就开始作了!~~只不过其受众可能小点!~~
“总觉得慢慢充斥着病态的美,病态的崇高理想,病态的热血人物”~~哈哈,的确感觉是有点司空见惯了!~~~所以某某人说,现在的动画,需要像当年EVA来的时候一样~需要一次大改革!~~!~~不过我感觉现在还是一些作品是很不错的!~~
对了~~再回风中之翼兄~~我觉得那不是病态~~我觉得那只不过是我们的生活方式而已,自已的风格!~~(建议去看机动战舰,洗刷下自己的思想。)这也叫做宅男的本根所定。。。可能到了那一天我们是会抛弃了这些,但是我觉得它们和梦想一样,会一直留在我们的潜意识中。。。。。就像我现在就算身边没什么人再看动画~但是自己还是忍不住会去经常看看动画~~~!~~
至于美剧。。。。我还是情愿翻日本的东西吧。。。。英文。。我觉得和我日语还真的是半斤八两。。。
啊bi
发表于:
2008/03/14 00:51pm
>>>>总觉得慢慢充斥着病态的美,病态的崇高理想,病态的热血人物……
有点同意,但不完全同意哈哈哈哈哈哈~
风中之翼
发表于:
2008/03/14 04:37am
还是做动画吧~~~
Djmaozai
发表于:
2008/03/14 04:07am
我可是100%想要加入的啦....可是我又不懂得日文....
再加上這方面也完全沒有嘗試過.....
不知道能為迎风字幕组做些什麽.....
先從演唱會下手也不錯吧.....開始的難度放低點的話壓力會比較容易適應
风中之翼
发表于:
2008/03/13 04:31am
我想,只靠动画确实是活不下去的,但我从别处得到了营养后,觉得自己仍然被那种病态的美吸引,我是幼稚吗?逃避现实吗?也许只是因为我有点病态,嗯,没什么不好。
但日系动画里好东西还是不少的……看了些书,更这么觉得。而美剧就既不吸引我,也不给我营养。也许片子选得不好,老大喜欢看什么?
风中之翼
发表于:
2008/03/13 04:04am
老大你不会是想做美剧的字幕吧?
fww8fb
发表于:
2008/03/13 03:16am
下面引用由
风中之翼
在
2008/03/12 09:10am
发表的内容:
我想我们不用拘泥于Macross,别的动画也行啊……好像对非动画的东西不感兴趣。
呵呵,刚好相反,我对动画的兴趣在逐年锐减。哦,也许该说,对日系的东东都开始提不起兴趣了。总觉得慢慢充斥着病态的美,病态的崇高理想,病态的热血人物……
我最近倒是闲着没事,把自己最喜欢的美剧翻了出来,重新校对字幕,希望能够提高一下英语水平。老美虽然在人类历史上出现的时间很短,但是思想、哲学以及艺术的底蕴实在厚积得吓人(以现代人的角度来看)——也许恰恰是拜了“时间短”所赐。
风中之翼
发表于:
2008/03/13 02:13am
是直接加入字幕组的新片大混战呢?还是在古往今来的经典动画中选择一部翻新呢?
风中之翼
发表于:
2008/03/13 02:10am
我想我们不用拘泥于Macross,别的动画也行啊……好像对非动画的东西不感兴趣。
fww8fb
发表于:
2008/03/12 02:13am
M7 TV 的片源最好不要太期待,估计清晰不到哪去。我正在很努力的用 Winny 下 M7 DVDBOX DISC1,不过两个月才完成了一半……
我倒是有其他的想法:
一个是颖少朋友刚刚传上来的 Fire Bomber 2005 ~ A Tribute to Nekki Basara ~ 现场 live 的 DVD。
另外我还下了不少 M7 的 Drama CD。
这些都是值得考虑的,不过相对来说难度比较大。
啊bi
发表于:
2008/03/11 03:40pm
哇!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
伟大!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
要做什么的?!翻译?!整字上视频?!
啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!
风中之翼
发表于:
2008/03/11 07:06am
如果能弄到好片源,当然先做M7了。但之前说过DVD版画质不好,不知有没办法。
lilbeast
发表于:
2008/03/11 05:49am
我愿意…不过是一年之后 处女作当然要做MACROSS7啦 不过macross f也是个不错的选择
fww8fb
发表于:
2008/03/11 02:15am
如果成立迎风字幕组,你愿意加入吗?
如果成立迎风字幕组,大家希望选哪部作品作为处女作?
© 中文版权所有:
迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺 版本:
L
eo
B
BS
X Build060331
本论坛言论纯属发表者个人意见,与
“迎风飞翔”论坛
立场无关