以文本方式查看主题

- “迎风飞翔”论坛 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 城市论谈 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/forums.cgi?forum=2)
--- 《MACROSS7 DOCKING FESTIVAL 歌は银河を救う》是什么样的CD? (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/topic.cgi?forum=2&topic=718)


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2004/09/25 01:46pm

FTP的音乐下载里没有。


-- 作者: lbbqq
-- 发布时间: 2004/09/25 04:35pm

声优,故事式的CD


-- 作者: FWW8FB
-- 发布时间: 2004/09/25 06:54pm

[equote][b]下面引用由[u]风中之翼[/u]在 [i]2004/09/24 09:46pm[/i] 发表的内容:[/b]
FTP的音乐下载里没有。
[/equote]
介绍就没在 FTP 里介绍,下载当然有啦。

附“疑难解答”:
Q: 何谓声优 CD?
A: 听过那种通篇只有对话,好像在说故事一样的 CD 么?“声优”是日本传过来的新名词,是指那些为译制片或动画等影像制品配音的人。声优 CD 就是为这些人而出的,除了幕后的配音工作以外,还另外提供的一片天地让他们一展所长。出声优 CD 的做法好像是日本独创的,我想只有懂日语的人才会真正对这种 CD 感兴趣吧?要不然买来以后就只好像 FB 一样,一边傻傻的坐在那里听一边心痛白花花的银子了。^^b


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2004/09/26 04:03am

啊,原来如此。那就先不要了。网费啊……


-- 作者: zerodream
-- 发布时间: 2004/09/26 05:45am

广播剧~~~


-- 作者: 无责任舰长
-- 发布时间: 2004/09/26 07:29am

中国什么时候才能有自己的声优CD呢?........


-- 作者: FWW8FB
-- 发布时间: 2004/09/26 07:46am

中国什么时候才会有懂得欣赏声忧 CD 的人?呵呵。


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2004/09/26 01:36pm

哦~那我要当“懂得欣赏声优CD的中国人”。
嘿嘿,当是日语的听力练习。站长,请问有“歌词”吗?


-- 作者: FWW8FB
-- 发布时间: 2004/09/27 01:55pm

有这个的“歌词”我早就放出来咯,因为对它的内容略有所闻,是一些比较恶搞的东东。我喜欢。


-- 作者: lbbqq
-- 发布时间: 2004/09/27 03:47pm

[quote][b]下面引用由[u]FWW8FB[/u]在 [i]2004/09/26 09:55pm[/i] 发表的内容:[/b]
有这个的“歌词”我早就放出来咯,因为对它的内容略有所闻,是一些比较恶搞的东东。我喜欢。
[/quote]
我也喜欢,不过听得太多了就不太喜欢了。要冷藏一下。冰冻的可乐才好喝!
这个东东等有相当程度的日语才能听得懂啊


-- 作者: 触动心的弦
-- 发布时间: 2004/09/30 03:05pm

DRAMA


© 中文版权所有: 迎风飞翔  版本: LeoBBS X Build060331