以文本方式查看主题
- “迎风飞翔”论坛 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: chris
[这个贴子最后由chris在 2004/03/23 09:36pm 第 1 次编辑]
-- 作者: 火月
俺之前也发过一篇啊~~~改得很搞笑的~~~
-- 作者: chris 幫一下我忙吧~謝謝~
-- 作者: 世代巴刹那 我又改过喔:Remember16既开始同中转部分
-- 作者: chris POST出來,分享一下XD
-- 作者: 世代巴刹那
可惜暂时无见左~~~~~~~
-- 作者: 世代巴刹那
REMEMBER16中转:
-- 作者: 世代巴刹那
(……)部分为无记得左滴~~~~~
-- 作者: 触动心的弦 个句系原句噶边句~
-- 作者: chris
Come on people 感じて欲しい
-- 作者: 触动心的弦 唔系你个句啊~~系 世代巴刹那 个句~~~ 最好可以改番接近福山个种喉音,容易上口~
-- 作者: 世代巴刹那
555555555…………我无知道果句个日文啊~~~~~~ 宜家成句歌词都稳番啦~~~~~ 原来系
-- 作者: 世代巴刹那
ho ho li la ya kelo hi wu hi duo lou gita
-- 作者: lbbqq 什么来的?
-- 作者: 世代巴刹那
别让你的窗台都堆满你的作…业~~
-- 作者: 世代巴刹那
:em02: :em04: :em29:
-- 作者: 火月 是用"褒冬瓜"还是广州话来唱的?!
-- 作者: 世代巴刹那 呃~~~~~~ 一般来讲…… 呢个系英文读音~~
-- 作者: 火月
晕....我是指你改篇的歌词吖~~~~
-- 作者: 世代巴刹那 再一般D黎讲,受左无印良品既熏陶,系我们的国语(在FB的淫威之下…………鼠头贼眼地四处环顾…………不敢用我们的省语…………)
-- 作者: 世代巴刹那
大家快D来抄低咯~~~~~~~~
-- 作者: lbbqq [quote][b]下面引用由[u]世代巴刹那[/u]在 [i]2004/03/22 10:41pm[/i] 发表的内容:[/b] 我既(自己作既)
-- 作者: 世代巴刹那
无办法啦
-- 作者: lbbqq 晕,我没怪你什么,你想看注音的话去找就可以了啊
-- 作者: 世代巴刹那 果然系……大大!!!!
-- 作者: 触动心的弦
[quote][b]下面引用由[u]lbbqq[/u]在 [i]2004/03/23 07:33am[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: 触动心的弦 用CE录完播出离听下,我CATCH唔到你滴FEEL啊~~~
-- 作者: lbbqq 歌曲中段过度的那句
-- 作者: 世代巴刹那 等我作完个高潮再上传啊~~
-- 作者: chris
回去迎風找一下日文的那段吧....
-- 作者: 世代巴刹那
[quote][b]下面引用由[u]世代巴刹那[/u]在 [i]2004/03/22 10:39pm[/i] 发表的内容:[/b]
|