以文本方式查看主题
- “迎风飞翔”论坛 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: 世代巴刹那
Oh my friends a~~~~ Come on people Come on poeple
-- 作者: 世代巴刹那
PS:
-- 作者: 世代巴刹那
哦,還有,是不是很不通順啊??
-- 作者: 封冷
广东话部分可以,但普通话吗....................
-- 作者: saya 投了,一般吧
-- 作者: lbbqq 不投了,觉得不行
-- 作者: 垂直风向 有创意~我中意~~
-- 作者: ahnok8266
這個之前看過
-- 作者: saya 期待啊!
-- 作者: chris XXX閃過........
-- 作者: 世代巴刹那
[quote][b]下面引用由[u]ahnok8266[/u]在 [i]2004/06/30 11:12am[/i] 发表的内容:[/b] 什么》?》? 有一句話的确是以前的帖的,但基本上都是原创啊!!
-- 作者: 垂直风向 原黎呢首歌可以翻译做“为你销魂”…………我依家先知……
-- 作者: 山崎蒲公英 什么歌来的
-- 作者: 垂直风向 MSFY=为你销魂
-- 作者: 触动心的弦 我建议你自己唱录出离~~~比D信心自己啦~~~~~
-- 作者: 世代巴刹那 呵呵,可惜唔识和弦
-- 作者: 触动心的弦 叫你唱啊~唔系叫你弹和弦啊?!
-- 作者: 世代巴刹那 無識彈和絃點唱啊???
-- 作者: chris
無形漆黑~求生於天與天際 COM'N PEOLPE可否將這刻計算
-- 作者: 触动心的弦 楼上噶我即刻可以唱啦~~~~哈~~~~~~~~
-- 作者: 垂直风向 短左D哦~
-- 作者: saya 幾順口,但有點牽強~
-- 作者: lbbqq why 又牵强又顺口?
-- 作者: 垂直风向 最后果句几奇怪下……
-- 作者: saya 係呀~係呀~ 多感到小子歌的MY SOUL FOR YOU 不是太明
-- 作者: chris
對哦~ 多感到 小子 歌的 "MY SOUL FOR YOU"
-- 作者: kkkeihk
[quote][b]下面引用由[u]chris[/u]在 [i]2004/07/03 10:03pm[/i] 发表的内容:[/b]
|