以文本方式查看主题

- “迎风飞翔”论坛 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- Fire Bomber 录音室 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/forums.cgi?forum=6)
--- Basara的歌,应该与我们更近——中文歌词让歌重生 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/topic.cgi?forum=6&topic=79)


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2005/02/26 02:37pm

[这个贴子最后由风中之翼在 2005/03/04 00:00am 第 4 次编辑]

当你如BASARA一样,欲用歌声,用真心来打动身边的人,唱起经典的My Soul For You的时候,可悲的事常常会发生——“我在对你唱歌,你却不知道我在唱什么。”
我可以很有自信地说,我爱歌,因为爱歌,我想和朋友们、亲人们,甚至陌生人们一起分享这种感觉。但是,大家说:“日语听不懂。”

不为了回避“崇日”之嫌,只为了能让我们爱的歌为更多的人所爱,大家一起——
[color=#FF7F50][size=2]用我们的语言,为BASARA的歌重新填词吧![/size][/color]

不必苛求,只要有真心,就始终温暖。BASARA的歌,可以与我们更近,也应该与我们更近。


-- 作者: hiroyuki
-- 发布时间: 2005/02/26 03:16pm

………………楼住说得是有道理,但就如很多改篇歌词的歌曲一样,神韵很难保留,改了后就没有那种味道


-- 作者: amy
-- 发布时间: 2005/02/27 03:47am

為歌曲填上中文歌詞是不要緊啦~~如果填得好的話...
但我覺得,一首好歌是可以突破語言界限的..
試想想, 這裡眾多MACROSS7 & FIRE BOMBER 的FANS有多少個懂日文,
就算我學過,也未到達一聽就明的地步
只要作曲,編曲和歌手能好好演繹出歌詞的意思,意境便成了...
之後就全在乎聽者有沒有心,有所感的準會去找翻譯吧
唱者有心,聽者無意,填什麼也是枉然,所以不用太介懷吧~~
當然若有人可以填得到與原詞媲美的程度,我是鼎力支持的!


-- 作者: FWW8FB
-- 发布时间: 2005/02/27 07:14am

[quote][b]下面引用由[u]amy[/u]在 [i]2005/02/26 10:47am[/i] 发表的内容:[/b]
為歌曲填上中文歌詞是不要緊啦~~如果填得好的話...
但我覺得,一首好歌是可以突破語言界限的..
試想想, 這裡眾多MACROSS7 & FIRE BOMBER 的FANS有多少個懂日文,
就算我學過,也未到達一聽就明的地步
...
[/quote]

  这里有个问题,当把 M7 的歌跟动画本身剥离的时候。比方说做宣传,就像 FB@HK 的聚会一样,边走边弹边唱,是中文好还是日文好?想拉没看过 M7 的乐器好手一起玩音乐,是中文好还是日文好?
  又有个问题,在下认为,剥离了动画的 M7 歌曲,并无企及“经典”的实力。当身边的人听到的只是“普通的几首日系摇滚的时候”,真正有闲心去理解的人有几个?还是不要过高的估计普罗大众的理解力跟行动力为好。


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2005/02/27 11:10am

对我来说,由于与大众流行的脱钩,不会唱,也不太想学一般的流行歌。我现在只有日本的动漫歌曲和韩国的一些流行乐,偏偏身边很少有动漫、音乐通吃的人,所以,我现在有点寂寞(因为这种原因到这里来教唆群众,我好像有点自私啊)。而如果能用中文来唱那些歌,先不管旁人,自己的感觉也会好些,因为我认为,重填词是给歌的一次新生(当然前提是词写得足够好)。总之,我会先试着填一两首,让大家看看。


-- 作者: hiroyuki
-- 发布时间: 2005/02/27 02:18pm

期待!


-- 作者: 无责任舰长
-- 发布时间: 2005/03/01 05:45pm

[quote][b]下面引用由[u]hiroyuki[/u]在 [i]2005/02/25 10:16pm[/i] 发表的内容:[/b]
………………楼住说得是有道理,但就如很多改篇歌词的歌曲一样,神韵很难保留,改了后就没有那种味道
[/quote]
歌词的内容可以考虑作一些改变,不过要注意押韵的问题。大家一起来试试吧!
:em11:


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2005/03/02 01:04pm

做成什么样都没关系的,哪怕全部重写也没问题,有兴趣的朋友请试试啊。


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2005/03/04 05:07pm

本想先写Angel Voice的,但今天自习课补觉时,脑中却响起了这首歌。

I Call Your Name

你的背影 告诉我我们曾经见过
我在叫你你却一直没有回头
oh baby baby baby baby
你 那么匆忙 向着流星落下的方向

你的眼中 只有天边的遥远彩虹
在你的身旁我只能微微侧首
Oh maybe maybe maybe maybe
你 已经远去 我还在原地望着云梢

I call your name
你要飞去远方 我知道你怎样都无悔意
I call your name
我听到你在笑 All right
I call your name

未来的风 一直在心中呼唤我们
为什么我铁着心肠充耳不闻
Oh baby baby baby baby
我 不再犹豫 循着你的足印走下去

你的眼中 我 又看到皎洁星光
跟着你的脚步即使前路渺茫
I love you love you love you love you
我 对你微笑 泪水不会再浸染心房

I call your name
希望在你手上 星光也会照亮你的衣裳
I call your name
向着自由飞吧 all right
I call your name
I call your name

和原日文歌词相比,实在是有点俗气。


-- 作者: keele
-- 发布时间: 2005/03/05 10:58pm

在下也認爲, 若是組Band, 要令周遭的人聼懂, 非用中文不可, 否則沒看過M7的人是根本不會理會的. 風翼兄此擧徵集中文詞, 可說是為以後的組Band活動鋪好路了. 善哉善哉~~ 大家一起來寫中文詞吖~


-- 作者: keele
-- 发布时间: 2005/03/05 11:11pm

轉自HK-FireBomber論壇  http://macross7.net/discuz/index.php
原曲:Try Again  作者:KKKei先生  語言:粵語
PS: 除了佩服, 在下想不到別的形容詞. 若此等佳作能多幾篇, 何愁組Band不成 ?

再試一次(TRY AGAIN)

用力來深深的去唱一曲
白日夢能否可觸碰到
縱鬥志在漆黑夜雨中
會霎眼地的耗盡 不怕傷痛
仍未怕跌碰

像沒盡頭的天空有哪麼高
像是沒人可伸手碰到
這世界絕望嘲諷像冷風
放棄了是一個夢 不再相信
夢與愛

望著路還多崎嶇那怕摔倒
冒住怒濤滄海的猛沖
信我會盡力攀過越嶺峰
那個說是一個夢 憑著信心繼續行 仍下決心向前行
終可有日跟你伴著同行

fly away fly away
縱有多麼差的天氣
try again try again
有信心可衝出(開)黑暗
fly away fly away
再有更多悲哀跟厄困
try again try again
從來不傷心的不洩氣

絕望和唏噓不會再找到
力量從心窩釋放出
這叫我在追碰夢與想
這叫我內心發亮 無論信心再動搖 無論決心再動搖
都可再度一次地復燃

fly away fly away
你我一起衝出天際
try again try again
要試不可只得一次
fly away fly away
再有更多悲哀的厄困
try again try again
來臨時將它一一清理

盡力來高歌一闕rock'n'roll
白日夢能否可觸碰到
縱鬥志在漆黑夜雨中
會霎眼地的耗盡 不怕傷痛
還未怕跌碰


-- 作者: sylvia
-- 发布时间: 2005/03/10 05:01pm


   ~~~哇~~~~哇~~~~改词呀?!!!
   自认无这个文学修为啊。。。唉~~~~
   虽说我那个是中文系啊。。不过 :em22:~—~—~—
 — —所以我对上面几楼真的佩服得五体投地呐!!!! :em01:  :em03:  :em17:


-- 作者: 风中之翼
-- 发布时间: 2005/03/13 03:01pm

一起来写吧,结果不是最重要的。


-- 作者: yface
-- 发布时间: 2005/05/20 09:26am

好啊~不过我想先多看看M7多听听


-- 作者: chriszhao
-- 发布时间: 2005/08/14 05:45pm

在下新来的,也这么想,脱离的动画的BASARA的歌,只能说是好听,算不上经典


-- 作者: mylene1018
-- 发布时间: 2005/08/24 00:48pm

我N年前从网上下载了M7的歌词,有中文译义和英文译义,还有日文发音。。。我打印了出来,厚厚的一本!!!


-- 作者: 空壳打火机
-- 发布时间: 2011/12/31 08:25am

= =我也想把《LIGHT THE LIGHT》填词,然后明年学校中秋晚会的时候表演啊……其实最喜欢的还是《ANGEL VOICE》


© 中文版权所有: 迎风飞翔  版本: LeoBBS X Build060331