以文本方式查看主题
- “迎风飞翔”论坛 (https://flywithwind.org/forum/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: 风中之翼
GTO有好几集是粤语版,很久以前初次看的时候,非常郁闷,只有跳过不看。
-- 作者: 封冷
粤语和普通话有很多区别,很难详细说清楚,比较大的区别就是,粤语还保留着很多倒庄句例如:“我先走了”,粤语会说成:“我走先”
-- 作者: 垂直风向
学粤语不难啊~~~在全部都是说粤语的地方呆一段时间肯定学到不少~~= v =
-- 作者: 风中之翼
难。
-- 作者: 封冷
[quote][b]下面引用由[u]风中之翼[/u]在 [i]2004/12/17 08:17pm[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: keele 嗯.. 我來答~ 1. 封兄也提到了, 不計輕聲, 普通話有四個聲調, 而粵語則有八個聲調. 還有垂直兄所講的, 粵語用於歌唱確實不如普通話, 不過最能完美朗誦出唐詩宋詞元曲的是粵語, 而不是普通話. 2. 寫出來幾乎相同, 但粵語多了不少語氣字, 如: 乜、嘢、冇、叻、冚、咁、咗、哋、㖞、啫、啱、啰、喺、啲、嗰、嗻、瞓等 -- 這些字很多在普通話沒有讀音. 在發音方面, 有非常相似的, 也有根本扯不到邊的... 3. 有, 推薦閣下去聼聼"笑談廣東話", 主講者叫張達明, 各大BT站均見過有下載~~ 嗯嗯, 哈哈~~ 或者多點看粵語影片也是不錯的選擇。 4. 具體到第幾集.. 怎麽記得... 5. 第五個問題呢 ??? 6. 不知道啊... 上google找找咯... 7. 大哥... 全國範圍内都推廣普通話啦...
-- 作者: lbbqq 你把粤语当作一门外语好了,学粤语跟学外语差不多的,有自己的语法和发音
-- 作者: 晒晒 我转我转我转转转 粤语,又名广州话、广东话、白话,或者广府话。它主要集中分布在广东省的中部、西部和南部,广西壯族自治区的东南部,以及香港和澳门地区,人口大約有5000万。另外,在旅居海外的华人中,由於广东人(包括香港人)占大多数,所以在外國的华人群体中,讲粤语的比讲普通话的更加普遍。其中因为‘粤’代表了广东,而在广东使用范围最大,使用者最多的就是这種方言,所以我个人认为粤语是它的最标准名称。 古雅的广州话 有些人认为普通话比广州话文雅,看见别人的文章有广州方言,就会批评说∶“你的文章真粗俗!怎么连广州俗语也写进去了?”这话其实不对,广州话並不粗俗,有些常用语还非常古雅呢! 例一∶‘畀’字最早見於《诗经》,这个字是“给”的意思。你能说诗经不古雅吗? 例二∶先秦古籍常用‘重’字表示“再、还”的意思;《古诗十九首》有一句“行行重行行”,‘重’字就是再的意思了。 例三∶“旧时”、“几时”都可在唐诗未词中找到它们的踪影∶“旧时王谢堂前燕”、“夕阳西下几时回”,可以说是雅得不能再雅了。 虽然如此,我们写作文章还是不该用这些古汉语词语。这不是雅不雅的问題,而是语言规范的问题。 另外,乖平指“广东话文字化”也不对,因为所谓的广东话文字,绝大多数都是有古汉语支持的,如“傾”是佛家语,即“谈天”的意思。“挈”是“拿”的意思,乃古代常用词,可見《说文》、《汉书.严安传》等。粤语字並不要当什么文字化,因为根本就有其汉字的。
据《资治通鉴》、《中国历史地图集》等大量的史籍记载,现在的粤语区,从周秦以前直至近代,都是少数民族地区。因此,秦以前,把居住在现今兩广地区的少数民族统称之为“蛮夷”。春秋战国以后,又统称之为“百越”。一百多年前,雇炎武所著的《天下郡国利病書》103还清楚地记载,现在的广东省境內,东至龙门、博罗、潮州;南至化州、茂名、电自西至信宜、郁南、封開;北至樂昌、連县。这片60多个县的广大地区,分佈著1284座瑤山、壮寨。在該書105卷里,同样也清楚地记载,现在广西壮族自治区东南部的蒼梧、藤、容、岑溪、玉林、北流、陸川、博白、兴业等县,也还有瑤山、壮寨287座。可見,儘管經過了两千多年的物换星移历史已发生了巨大的变化。但是,直到一百多年前,还有众多的經過民族融合殘留下來的瑤、壮民族生息在这快富饶的土地上。今天,除了粤北、粤东的瑤、壮、奮几个民族聚居区外,在南部的阳春、信宜等地,也还可以找到上述民族的踪影。 语言的演变,尤其是从一种语言演变成为另一种语言的过程,都是有一定的历史条件造成的,粤语当然也是这样。西元前三世紀,秦灭六国之后,秦始皇于西元前214年,派遣 50万大軍到岭南来“镇守边疆”。西元前112年,汉武帝为了征服南越国,又从巴蜀夜郎等地,強行证调了数以十万計的士兵。因此,在现代语里,不但可以找到許多“古华夏记”(古汉语)的基本词彙和语法形式,而且也可以找到許多“古空州吾”(古形语和古壮侗语)的許多基本词彙和语法形式。只要我分別將现代粤语同现代汉语普通话,以及现代壮语和環语作概略的比较,就可以看到它们的相互关系。 在经济比较发达的广东珠江三角洲地区,港澳地区和大部分外国的华人都以粤语为最基本的生活语言。並且香港的粤语电影电视在国內大受欢迎,所以,懂得粤语仿佛成了一种先天的優勢。国內很多人为了能夠更方便地和广东商人或者港商做生意,又或者更方便的來广东“搵食(賺錢)”,又或者能更好地享受香港电視电影的乐趣,都纷纷想学粤语。因此,有一段时间听说內地有很多粤语的速成班。为此,我决定编写这个教程,使懂得粤语的朋友更加精通,不懂粤语的朋友能马上学会。下面就跟著我走進这个粤语的教室吧!
第一、它大量保留着古代汉语的成分,这表现在语音、词汇、语法等方面。在语音方面,粤语保留了中古汉语韵母的塞音韵尾和唇音韵尾,而在北方方言中这些特征早已消失。又如声调,粤语保留中古汉语平上去入各分阴阳的调类格局,而且还从阴入中衍生出一个中入调。此外,粤语没有北方方言所具有的卷舌音、儿化、轻声等,这些特征都是在中古以后发展形成的,但粤语并没有跟上北方方言的变化。在词汇方面,粤语保留一些古词或古义,而在北方方言中,这些古词已被废弃不用或很少用。如粤语中“粘”说“黐”,北方方言不用。在语法方面,在人名前加“阿”表示亲昵,修饰成分后置,“公鸡”说成“鸡公”,这些都是古汉语特征的遗留。
第三、粤语吸收了较多的来来词。在鸦片战争后,香港割让给英国,广东被迫设立通商口岸,在与外国长期的接触中,粤语也就吸收了不少的外来词,其中主要来自英语,香港粤语中吸收外来词更多,而且也强烈影响着广东境内的粤语。这些外来词有的是普通话没有吸收的,如“巴士”,普通话中说“公共汽车”,有的是普通话虽然吸收但译法不同,如普通话中的“沙拉”在粤语中译为“沙律”。 第四、粤语在形成发展过程中也不断创造出方言词汇,这些词汇有的沿用至今,也形成了粤语的特点。
学话的第一步要训练你的耳朵,要把两个不同的音听出区别来。不同的语言具有不同的音素,当你学习粤语时,至少有一半的音是你平生没有听过的。一般人对母语以外的语音不太敏感,不容易把他们分辨开来。如粤语中的鸡gei1,普通话中就没有这个音(粤语中的e与普通话的e不同,它表示短的a音),通常会把它与街gai1混淆。学习时要注意这些音的区别。 学话的第二步是要训练你的嘴巴。有时候你本来知道怎样发那个音,但一说起话来就会不知不觉地发了另一个音,或者说得结结巴巴的。为什么会有这种“口不从心”的情况呢?是因为你对这种语言的发音还不熟练,舌头还不灵活,发音时也会不知不觉地受母语的影响。解决的唯一办法是通过多讲来训练你的嘴巴。 学话的第三步是要训练你的眼睛。在听别人说话时,不仅要听他的音,还要看他的嘴巴,看他的嘴巴怎样动,嘴形是怎样的。例如在粤语中“典”和“点”发音很相似,典din2的发音结尾双唇是不闭合的,而点dim2发音结尾双唇是闭合的,如果你能看出这个区别,你就不会混淆这两个音了。 每一种语言都有它特别的表达方式,只学会字的发音是不够的,还要知道要什么字去表达。例如在广州要买荸荠,如果你说“荸荠”恐怕买不到,因为广东人管“荸荠”叫“马蹄”,即使他知道荸荠即马蹄,也会觉得很别扭。又如广东人说时间时把五分钟称为“一个字”,“四点四十五分”叫“四点九个字”,或叫“四点九”,如果你不了解可能会误以为是说四点九分。因此学习一门语言必须多看、多听、多讲。学习粤语可以看一些粤语的参考书,多与讲粤语的人交谈和请教,也可以听听粤语歌曲或看看粤语电影、电视剧,寓学习于娱乐可能效果会更好。 总之学习语言没有捷径,只有一分耕耘,一分收获。
-- 作者: 晒晒 付上一个学粤语的网,希望能够帮到您 http://casa.51.net/ungoo/master/index.htm
-- 作者: MR.BIG 你看的那个是最早的版本,现在市面上卖的一套都是日语的
-- 作者: 晒晒
[quote][b]下面引用由[u]MR.BIG[/u]在 [i]2004/12/18 07:42am[/i] 发表的内容:[/b] 粤语的我看过第一集,配音很不错的说,我是买VCD看的 :em25:
-- 作者: 咪烂的小葱头
[这个贴子最后由咪烂的小葱头在 2004/12/18 10:52am 第 1 次编辑]
-- 作者: 风中之翼
第5个问题,流汗……我看GTO看迷糊了……
-- 作者: 晒晒
[quote][b]下面引用由[u]咪烂的小葱头[/u]在 [i]2004/12/18 10:50am[/i] 发表的内容:[/b] 其实最主要是跟说粤语的人多接触
-- 作者: 晒晒
[quote][b]下面引用由[u]风中之翼[/u]在 [i]2004/12/18 10:48pm[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: 火月 好详细啊~~~厉害...
-- 作者: 晒晒 事实上上由3篇东西连在一起的
-- 作者: pul2228670
[quote][b]下面引用由[u]咪烂的小葱头[/u]在 [i]2004/12/18 10:50am[/i] 发表的内容:[/b] 而会粤语的人通常都喜欢看日文原音片,例如香港人。
-- 作者: lbbqq 也不是啦,看香港配音的都很不错的
-- 作者: 触动心的弦 粤语的文化太过丰富了,你不来这里泡回几年恐怕............
-- 作者: lbbqq
[quote][b]下面引用由[u]触动心的弦[/u]在 [i]2004/12/19 07:55pm[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: 垂直风向 没天读几次“入试验室甘紧急制”应该有帮助= =
-- 作者: lbbqq
[quote][b]下面引用由[u]垂直风向[/u]在 [i]2004/12/20 10:28am[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: 触动心的弦
香港的朋友可能会打.............呵呵
-- 作者: 垂直风向 甘就讲“掘金掘骨掘鸡骨”啦~~~!!= =+
-- 作者: 风中之翼 普通话有点生硬,不过我觉得表达力一点不差的。粤语的音调我不喜欢,朝鲜语也是。
-- 作者: 世代巴刹那
[quote][b]下面引用由[u]封冷[/u]在 [i]2004/12/17 08:02pm[/i] 发表的内容:[/b]
-- 作者: 触动心的弦 唱歌时广东话音调不能变,不同普通话,变了别人就觉得很奇怪的
-- 作者: 世代巴刹那 所谓绕口令其实好无聊的~~~ 我都喺广州人啦~~ 汏幏睇下余秋雨旣“上海人”(唔喺好记得啦~反正有短喺关于“广州人与上海人对比的”),距话广州人比上海人兼容~~起码可以兼容外地人讲唔标准旣广州话~ 所以建议买本广州话字典用下~~
-- 作者: 触动心的弦 一些老一辈的广州人会听唔明的
-- 作者: 风中之翼 我听一个从厦门来的同学说,那里“书”发音“ce”,和朝鲜语一样,真够巧合的。
-- 作者: lbbqq 粤语“书”的发音大概是“xu”吧
-- 作者: 风中之翼 那么他说的可能是方言吧。
-- 作者: 触动心的弦 福建话我也不太会听
|