>> 欢迎您,
客人
:
登录
按这里注册
忘记密码
在线
搜索
论坛风格
帮助
>>> 以《超时空要塞七》为主,《超时空要塞》系列的相关资讯及讨论。
“迎风飞翔”论坛
→
城市论谈
[
返回
] → 浏览:能不能想办法将M7的字幕重做
标记论坛所有内容为已读
目前论坛总在线
259
人,本主题共有
1
人浏览。其中注册用户
0
人,访客
1
人。 [
关闭详细列表
]
◆此帖被阅读
27852
次◆
* 贴子主题
: 能不能想办法将M7的字幕重做
默认
稍大
普通
较大
很大
最大
lbbqq
-* 未注册 *-
等级:
未知
信息:
威望: 未知 积分: 未知
现金: 未知
存款: 未知
贷款: 未知
来自: 未知
发帖:
0
篇
精华:
0
篇
在线: 0 时 0 分 0 秒
注册: 未知
造访: 未知
引用
回复
取消只看我
[第
5
楼]
还有一个很重的问题要考虑:时间!
-}e!7)
如果是片源的话,我建议用真正DVD版,FB知道哪里有卖的。不过听他说过挺贵的¥2XX
;N
2005/04/25 03:16am
IP: 已设置保密
[本文共136字节]
* 树形目录
主贴: 还有一个很重的问题要考虑:时间!如果是片源的话,我建议用真正DVD版,FB知道哪里有卖的。不过 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/25
回复:
一年...两年...確かに这样的话时间就不成问题了
  作者:
lbbqq
2005/04/25
回复:
?难道我记错了?还以为你说的是DVD版片源最好能换其他的,因为现在我手头上的DVD版第五张碟有问 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/25
回复:
下令“开工”可没那么容易的,要有组织有纪律才行如果真的要做的话,先要把人手分配好,谁来翻译 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/25
回复:
这也是一个办法,不过我想,要做的话就要有点自己的特色,起码把原字幕组信息去掉。不过这个好像 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/25
回复:
现在不是配音,是重做字幕而已要配音的话工夫就多了,成本估计没有5位数字都做不来
  作者:
lbbqq
2005/04/26
回复:
刚开始翻译有点不习惯,不过做了才知道自己勉强可以翻译一下,学了的日语总算没白费了
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
“麦伽罗德”、“新超时空要塞”,这些都是里面说的,因为是英语日说,所以很容易就听得出来。还 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
汉语嘛,现在很多词汇、很多说法都不会在以前的汉语出现的日本动画带给我们很多新词汇,“船团” ...
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
估计是你听少了一个音导致一点错误应该是“新マクロスは一番艦が”,意思应该知道了吧?至于是不 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
你是对的,之前的9号也可以解释了,也是“級”
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
不是9,是“級”
  作者:
lbbqq
2005/04/27
回复:
我觉得如果要重做的话就要自己去听译,然后再加上意译日=>英=>中,这个是好方法吗?不是吧 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/28
回复:
也不是这个问题问题是,如果英文翻错了,中文就肯定错上加错
  作者:
lbbqq
2005/04/28
回复:
日2是什么来的?你看过了?画质如何?现在手头上的DVD画质的确不怎么样
  作者:
lbbqq
2005/04/29
回复:
原来是这个网里面的东西啊...超过$59就免邮费啊,在那里买两张新CD就已经超过$59了
  作者:
lbbqq
2005/04/29
回复:
FB说:那里不知道还有没有得卖,而且那套不一定是真正的DVD版,可能也是LD转录。他还说官方没有 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/29
回复:
尽量找一下画质好的吧,我那套DVD到第5张碟的时候就会出现问题,不推荐LD就是Laser Disc,镭射影 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/29
回复:
应该都是同一个片源的,6张碟+1OVA+1MOVIE
  作者:
lbbqq
2005/04/30
回复:
估计在网上下载的M7就是这套DVD压缩的,近期再看了一遍M7,发觉这套DVD的画质压缩后跟网上的几乎 ...
  作者:
lbbqq
2005/04/30
回复:
不太清楚love hina的DVD也要4张碟,25集
  作者:
lbbqq
2005/04/30
回复:
怎么个高音质法啊?
  作者:
lbbqq
2005/05/01
回复:
突破和进入是两码事哦
  作者:
lbbqq
2005/05/02
回复:
我觉得现在做翻译还不是时候,我还没有那个水平。你的水平比好还高,你听不懂的,我基本上也是听 ...
  作者:
lbbqq
2005/05/10
回复:
我现在没有这个时间去搞,而且日语我还没学好
  作者:
lbbqq
2005/05/15
本主题共有一页
跳转论坛至...
╋七号城市
|-城市论谈
|-F-Band
|-Japan Animation songs Makers Project
╋好莱坞号
|-Fire Bomber 录音室
|-公立美术馆
| |-第 N 次亲密接触
|-天才编剧工作室
╋里维埃拉号
|-阳光海岸
|-迎风大讲堂
╋向日葵号
|-临时下载区
╋三星号
|-失物招领处
|-民意调查部
| |-网友聚会事务处
╋爱因斯坦号
|-Sharon Apple 研发中心
╋七号旗舰
|-统合作战部
快速回复主题:
能不能想办法将M7的字幕重做
您目前的身份是:
客人
,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
输入用户名和密码:
用户名
:
没有注册?
密码:
忘记密码?
上传附件或图片
(最大容量
200
KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [
删除
]
选项
使用 LeoBBS 标签?
显示您的签名?
使用表情字符转换?
使用字体转换?
快速引用第
楼层的回复
顶端
加到"个人收藏夹"
主题管理
:
总固顶
取消总固顶
区固顶
取消区固顶
固顶
取消固顶
提升
沉底
加重
取消加重
精华
取消精华
锁定
解锁
删除
删除回复
移动
© 中文版权所有:
迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺 版本:
L
eo
B
BS
X Build060331
本论坛言论纯属发表者个人意见,与
“迎风飞翔”论坛
立场无关