| |
幾點建議t=6; ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 )!d5Gs 俺の歌を聞け - 本來就可直譯為 "聼我唱歌"MT:;1 いくぜ - 這才是 "Show Time"!K_-om City7 - "七號市"rm:BJX Battle7 - "戰七主艦" "戰七"\Y フォールド - "超時空折疊" "超時空跳躍"Ez Spiritia - 譯什麽都好, 請不要直譯 "精神力量"...w ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ls&[v however..C6<C -- 異常的模式C, 阿拉瑪·斯比查亞MV -- 麥斯里昂·珍納斯、美莉·珍納斯、嘉烈中尉、基比利斯、仙美、基昂S54'~p -- 麥克萊斯、帕奇力、鑽石戰隊、全攻型艦折變$"Y[]r -- Show TimehklRn ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 r9!euY 無論信、達、美, 抑或出口的爽快感, 都已經達到極致的境界, 偉大的TVB配音員...8 希望類似什麽 "超空間航法"、"鑽石武力" 不要再出現了, 專業點好伐.......DeG u
| | |


 开坑
|
|
|