>> 欢迎您,客人登录 按这里注册 忘记密码 在线 搜索 论坛风格  帮助   


>>> 以《超时空要塞七》为主,《超时空要塞》系列的相关资讯及讨论。
“迎风飞翔”论坛城市论谈 [返回] → 浏览:M7名词的确定 标记论坛所有内容为已读 

 目前论坛总在线 37 人,本主题共有 1 人浏览。其中注册用户 0 人,访客 1 人。  [关闭详细列表]
发表一个新主题 回复贴子 开启一个新投票 ◆此帖被阅读 12486 次◆  浏览上一篇主题  刷新本主题  树形显示贴子 浏览下一篇主题
 * 贴子主题: M7名词的确定 不分页显示此帖  保存该页为文件  本贴有问题,发送短消息报告给版主  加入个人收藏&关注本贴  显示可打印的版本  把本贴加入收藏夹   

 code13 
   -* 未注册 *-


等级: 未知
信息: 该用户目前不在线
威望: 未知 积分: 未知
现金: 未知
存款: 未知
贷款: 未知
来自: 未知
发帖: 0
精华: 0
在线: 0 时 0 分 0 秒
注册: 未知
造访: 未知
引用 回复贴子回复 取消只看我 [第 7 楼]
  一般比较认同的翻译:Uxdw
熱気バサラ——巴萨那:4
ミレーヌ——米莲/)
レイ——雷伊3UH
ビヒーダ——比希达zQY-t
ガムリン·木崎——卡姆林$w
マックス——麦克斯8d
ミリア——米莉亚{f=
エミリア——艾米莉亚(这个一般没有什么出入),8T
ドッカー——多卡]C;9
ギギル——基基鲁l[?/a!
シビル——希比露、西比露(其实差不多...)s
ガビル——加比鲁Oh
レックス——丽古斯f1
マイケル——迈克(尔)!P
BATTLE7这个其实不翻译都可以~0;O
DIAMOND FORCE——钻石武力(似乎没什么不好)}/5mL6
Spiritia——灵魂精华(这个叫的比较广泛){o
基本上都和日文原音比较接近,因为发音的关系,广东话的翻译很多人不理解,为了让更多人了解M7,个人认为普通话的翻译比较好(国内很多人根本就没看过,上回一个哥们楞跟我说M7就是BASARA搞文化侵略,靠~晕死了...)。bhc








发贴时间2005/05/01 10:30am IP: 已设置保密[本文共761字节]  
 code13 
   -* 未注册 *-


等级: 未知
信息: 该用户目前不在线
威望: 未知 积分: 未知
现金: 未知
存款: 未知
贷款: 未知
来自: 未知
发帖: 0
精华: 0
在线: 0 时 0 分 0 秒
注册: 未知
造访: 未知
引用 回复贴子回复 取消只看我 [第 15 楼]
  “空间折叠”...的确是比较科学的译法~}K^








发贴时间2005/05/01 02:01pm IP: 已设置保密[本文共60字节]  

 该主题只有一页

快速回复主题: M7名词的确定
您目前的身份是: 客人 ,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
输入用户名和密码: 用户名: 没有注册? 密码: 忘记密码?
上传附件或图片 (最大容量 200KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [删除]
选项  插入魔法表情

使用 LeoBBS 标签?
显示您的签名?
使用表情字符转换?
使用字体转换?

    快速引用第 楼层的回复
 顶端 加到"个人收藏夹" 主题管理总固顶 取消总固顶 区固顶 取消区固顶 固顶 取消固顶 提升 沉底
加重 取消加重 精华 取消精华 锁定 解锁 删除 删除回复 移动


© 中文版权所有: 迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺  版本:LeoBBS X Build060331
 

本论坛言论纯属发表者个人意见,与 “迎风飞翔”论坛 立场无关
当前页面执行消耗时间: 60.00 毫秒 [Gzip: On, Level: 9]