|
以下是此篇11/6福山日記的翻譯....=`ItN ---------------------------------------------------------------------------H7r(^ 待たせたな、俺の歌を聴け!(大家久等啦,聽聽我的歌吧!)-dZob ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ;[, 首先,這次的LIVE會成行,全是因為一位台灣女大學生的熱情。cAef; ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 NW&> 她在去年的名古屋會場,以及今年的大阪會場都特地來日本看我的演唱會。1 當大阪的演唱會結束後,我遇到了在門外等待的她。.3s+ ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 D,$ 「請你來台灣開演唱會」ZSZ 「我去實地看過一次台灣,但是找不到適合開演唱會的會場」t[ 我們有了以上的交談。:>m ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 M%h 之後她想到如果可以在台灣找到適合的會場,並且可以聚集到相當的人V4mE 數的話,說不定我們就可以在台灣開演唱會。她在網路上募集了大量的XK)m1 連署,並將連署送至日本,同時幫我們洽談好了演唱會的會場。7,/ ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 wYo 克服音控人才,接洽,以及語言障礙等問題,她幫我們募集到了許多的工作人員。Q8G< 演唱會的門票也在發售30分鐘內就銷售一空。vJIY 我們真的是非常的感恩。很謝謝你,王。-f+0{; ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 g 演唱會會場的THE WALL似乎從前一天的中午就開始有人在排隊。;8# ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 _2=< 台灣的觀眾很熱情。A<w 我們的監聽器材都準備的很萬全,但即使如此,1nc}^ 觀眾們的熱情歌聲還是讓我直到第六首歌都還聽不清楚自己的聲音。$jFo+D 這還是我第一次連鼓手的倒數敲擊聲都還聽不清楚。}, 披頭四曾在訪談中說過「觀眾們的叫聲讓我連自己的聲音都聽不清楚」,aeW 我一直以為這是言過其實。可是這次我真的是被觀眾們的威力給徹底震撼了。N*gAw 超時空要塞7的歌曲是理所當然,CH> 可是就連我的「8月6日」和HUMMING BIRD的「DREAM JACK」,觀眾們也都在高聲歌唱著!cRlPB4 這讓我感動的落淚。WY(> 會場中還有觀眾CosPlay巴薩拉,米蓮,以及獻花少女。# 我把他們用飛機木作成的吉他和貝斯借過來放在舞台上。2c4@t 至於獻花少女,我除了收下她的花之外,連她的帽子也一併收下了。 >C=H 第一排有小女孩和她的父母親一起來聽演唱會。]`y>W 大家看起來都非常的高興,眼神都閃耀著光輝。LYF 我也不時的請工作人員的劉(很會說日文,有來參加今年的AJF)上台來,I 藉著他來傳達我對大家的想法。i 然後我把預定的演奏時間2小時30分全部都給用上了。i 我和觀眾們都不斷歌唱,直到喉嚨啞掉為止。:/Lr!@ ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 \K ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 2$A` 曲目省略(火月同學已公佈)R]9 ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 }O\j2% ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 F#]i:7 終於在台灣實現了開演唱會的夢想。台灣的各位,12年來「大家久等啦!」。}@[ 我一定要再跟你們相會!←(重點阿~~~~~)V ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 /[B[b$ 活動照片會在近期內上傳到「GOLD EXPERIENCE」K 致:會翻譯中文的朋友,如果你方便的話請將這篇日記翻譯並且貼到BBS上。b ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 S~9 (翻譯的網友願意提供大家轉載,來源:http://webbbs.gamer.com.tw/readPost.php?brd=Macross&p=3146&rand=20061107)6g?y ---------------------------------------------------------------------------` ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 L:g 很感動阿~P ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 WD 期待與你再次相見....}~*4,|
| | |
|
|
|