>> 欢迎您,客人登录 按这里注册 忘记密码 在线 搜索 论坛风格  帮助   


>>> 以《超时空要塞七》为主,《超时空要塞》系列的相关资讯及讨论。
“迎风飞翔”论坛城市论谈 [返回] → 浏览:[Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手, ... 标记论坛所有内容为已读 

 目前论坛总在线 9 人,本主题共有 1 人浏览。其中注册用户 0 人,访客 1 人。  [关闭详细列表]
发表一个新主题 回复贴子 开启一个新投票 ◆此帖被阅读 69143 次◆  浏览上一篇主题  刷新本主题  平板显示贴子 浏览下一篇主题
 * 贴子主题: [Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手,字幕制作中…… 不分页显示此帖  保存该页为文件  本贴有问题,发送短消息报告给版主  加入个人收藏&关注本贴  显示可打印的版本  把本贴加入收藏夹   

 风中之翼 
 头衔: 论坛版主

 

等级: 七号要塞舰长
信息: 该用户目前不在线 此人为版主 帅哥 寅虎 白羊座
威望: 0 积分: 507
现金: 15469 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 天津西青 China
发帖: 450
精华: 1
在线: 94 时 58 分 39 秒
注册: 2006/06/09 03:32pm
造访: 2013/07/02 09:18am
消息 查看 搜索 好友 引用 回复贴子回复 取消只看我 [第 6 楼]
  台版VCD?好像以前听谁说过字幕做的不错。。。那咱们重做还有什么劲^V








风有点大,不过雾散了!


发贴时间2008/06/27 01:28pm IP: 已设置保密[本文共91字节]  

 * 树形目录
 主贴: 台版VCD?好像以前听谁说过字幕做的不错。。。那咱们重做还有什么劲   作者:风中之翼 2008/06/27 
  回复: 二次。。算了,其实那个字幕值得DIY的地方还是挺多的。。。我也觉得3号比较好,不过AVI嘛。。。 ...   作者:风中之翼 2008/06/29 
  回复: 我赞成这个,特别是和舰队有关的那堆代号和专有名词(Battle7、Fold、shelldown...),实在没法 ...   作者:风中之翼 2008/06/30 
  回复: 着急。。。磨耳擦嘴,人家都做6集啦 -=-=-=-=- 以下内容由 风中之翼 在 2008年06月29日 04:59am ...   作者:风中之翼 2008/06/30 
  回复: 汉语强啊,几乎全部的外来语都本地化了,世界上独一无二。专有名词就绞尽脑汁地翻译吧。   作者:风中之翼 2008/07/01 
  回复: 原来DVD的汉化是这么的汗啊。。。To 16:反正是要大刀阔斧地改,就别给人名留地方了,增大劳动量 ...   作者:风中之翼 2008/07/02 
  回复: 看来不能完全照搬DVD的时间轴,以后让我先在DVD字幕的基础上改,然后16再拿去调时间,顺带改断句 ...   作者:风中之翼 2008/07/02 
  回复: 我哭。。。意识到时间轴工作量之巨大了。。。拜托了,16也好,谁也好,一定要活下来。-=-=-=-=- ...   作者:风中之翼 2008/07/02 
  回复: 行,我来调这里谁也没有官方资料么?-=-=-=-=- 以下内容由 风中之翼 在 2008年07月01日 01:02pm ...   作者:风中之翼 2008/07/02 
  回复: 资料,特别是关于舰队组成的资料,第一话里就有两个名词不知指何物了。音量还是再大点吧-=-=-=-= ...   作者:风中之翼 2008/07/03 
  回复: 我得了解了解,FB和16都做什么了?我现在摆弄的这字幕文件是怎么来的?-=-=-=-=- 以下内容由 风 ...   作者:风中之翼 2008/07/03 
  回复: 哦,就是说它不能把空格认成0不过我好像不太喜欢这种方式,宁愿拿记事本一点一点地改   作者:风中之翼 2008/07/03 
  回复: 先说不明白的地方1.“伯罗雷兹”是什么东西。  麦克斯在开车回Battle7的时候和美穗的对话头 ...   作者:风中之翼 2008/07/04 
  回复: 原来如此,不过字体信息存在哪儿了啊?文件明明没有变化。这样的话时间也重调。   作者:风中之翼 2008/07/04 
  回复: 大体完了,现在还差上面说的几个地方和第一集里用到的4首歌。说到这儿,歌词的字幕怎么加?srt做 ...   作者:风中之翼 2008/07/04 
  回复: 好吧。。。我得说要调得满意还是很难的,虽然我好不容易熟练了一些有了点心得,不过这实在太耗时 ...   作者:风中之翼 2008/07/04 
  回复: 我想看第二集了。。。   作者:风中之翼 2008/07/05 
  回复: 那个译得还不太完全,以后可能会有东西添的,而且可能很快就会更新的,现在的算是V0.9吧   作者:风中之翼 2008/07/05 
  回复: 发现错别字了。。。有点汗,117,影响 -> 影像99句,金龙说的,改成否定形式吧:“不要做出有 ...   作者:风中之翼 2008/07/08 
  回复: 现在的人名是完全按我自己的喜好来的,觉得行的留下,不行的就换没意见。不过哪有名词不一致?   作者:风中之翼 2008/07/10 
  回复: FB。。帮我查查“康瑟拉克斯”是什么东西   作者:风中之翼 2008/07/23 
  回复: 加姆林?视觉效果太差,我很反感,“慕”字挺好看的,而且读起来的话,四声顺嘴多了,和日文那个 ...   作者:风中之翼 2008/08/01 
  回复: 『聴きそびれたか』--“最想听的要错过了……”,这个好。或者说“把最想听的错过了啊……”看 ...   作者:风中之翼 2008/08/04 
  回复: 理论书。。真的有用吗?FB你是不是应该更重视一点自己的感觉   作者:风中之翼 2008/08/10 
  回复: “很多地方的翻译都有偏差的”。。。   作者:风中之翼 2008/09/07 
  回复: 嗯,不爽。我的翻译做得不熟练是真,但大部分是没问题的。是拿什么做参照,使得它们有偏差了呢? ...   作者:风中之翼 2008/09/09 
  回复: 我还以为他们向你要了新做的版本呢。。。误会了我有点怕被说不负责任,但我实在是觉得,像模像样 ...   作者:风中之翼 2008/09/21 
  回复: 。。。咱这是等啥呢?   作者:风中之翼 2008/10/19 

 本主题共有一页

快速回复主题: [Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手,字幕制作中……
您目前的身份是: 客人 ,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
输入用户名和密码: 用户名: 没有注册? 密码: 忘记密码?
上传附件或图片 (最大容量 200KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [删除]
选项  插入魔法表情

使用 LeoBBS 标签?
显示您的签名?
使用表情字符转换?
使用字体转换?

    快速引用第 楼层的回复
 顶端 加到"个人收藏夹" 主题管理总固顶 取消总固顶 区固顶 取消区固顶 固顶 取消固顶 提升 沉底
加重 取消加重 精华 取消精华 锁定 解锁 删除 删除回复 移动


© 中文版权所有: 迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺  版本:LeoBBS X Build060331
 

本论坛言论纯属发表者个人意见,与 “迎风飞翔”论坛 立场无关
当前页面执行消耗时间: 90.00 毫秒 [Gzip: On, Level: 9]