>> 欢迎您,
客人
:
登录
按这里注册
忘记密码
在线
搜索
论坛风格
帮助
>>> 以《超时空要塞七》为主,《超时空要塞》系列的相关资讯及讨论。
“迎风飞翔”论坛
→
城市论谈
[
返回
] → 浏览:[Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手, ...
标记论坛所有内容为已读
目前论坛总在线
58
人,本主题共有
2
人浏览。其中注册用户
0
人,访客
2
人。 [
关闭详细列表
]
◆此帖被阅读
69056
次◆
* 贴子主题
: [Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手,字幕制作中……
默认
稍大
普通
较大
很大
最大
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
91
楼]
希望咱们的字幕能做出“标准版”的水平,而不是“特色版”。
G6.
A life 4 change.
辛辣尖锐的毒舌可以救世,诅咒谩骂的怨舌只会带来毁灭。
没有自知自觉的人类是毁灭世界的决定性因素。
2008/08/07 01:37am
IP: 已设置保密
[本文共80字节]
pcg
-* 未注册 *-
等级:
未知
信息:
威望: 未知 积分: 未知
现金: 未知
存款: 未知
贷款: 未知
来自: 未知
发帖:
0
篇
精华:
0
篇
在线: 0 时 0 分 0 秒
注册: 未知
造访: 未知
引用
回复
只看我
[第
92
楼]
1、看到第一页讨论人名的翻译,basara有人翻译成巴沙拿,是因为这个是香港TVB播放M7(新世纪超时空要塞)时是这样翻译的……另外TVB将basara那句口头语翻译成SHOW TIME
ZUa,y'
2、希望到时也有原版高质量下载,体积大不是问题……
a)g
2008/08/07 05:41am
IP: 已设置保密
[本文共233字节]
风中之翼
头衔: 论坛版主
等级:
七号要塞舰长
信息:
威望: 0 积分: 507
现金: 15469 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 天津西青
发帖:
450
篇
精华:
1
篇
在线: 94 时 58 分 39 秒
注册: 2006/06/09 03:32pm
造访: 2013/07/02 09:18am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
93
楼]
理论书。。真的有用吗?FB你是不是应该更重视一点自己的感觉
4,
风有点大,不过雾散了!
2008/08/10 06:53pm
IP: 已设置保密
[本文共80字节]
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
94
楼]
“理性 = 完美”是我的个人理念,哈哈~~
VipT<
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 0aNH
众人合作一件事情的时候,理性的意义 >> 个人的感觉。
&
试问最后究竟如何在众多的“个人感觉”中进行抉择呢?
|c
所谓的感觉只是环境和规则的潜移默化而已。
<bsWD
2008/08/11 01:44am
IP: 已设置保密
[本文共220字节]
remember16
头衔: 火星派遣地球外交大使
等级:
七号要塞舰长
信息:
威望: 0 积分: 2357
现金: 25696 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 火星实验
发帖:
2162
篇
精华:
3
篇
资料:
在线: 198 时 28 分 25 秒
注册: 2006/05/19 04:47am
造访: 2011/07/29 02:04am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
95
楼]
......理性吗。。。哈哈~我的确是个人感觉比较多点呢。。恩恩,明白了。字幕不要做的太个性。。
*UDRQ
We are more alike, my friend, more than we unlike.
2008/08/11 01:35pm
IP: 已设置保密
[本文共113字节]
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
96
楼]
EDEN 也打算开始做 M7 的字幕了,刚收到站内短信息,内容如下:
B
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 F>
站长你好
s)/
我是EDEN翻译组的,我们最近正在下载M7的全部16张DVD,而且已经接近尾声了,我们想借助此次好机会制作M7的字幕
;
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 F<=`
我看了贵站翻译的第一话,可以看出专业水平还是相当高的,对于专有名词的确定和考证都很正确,但是可能因为是根据VCD字幕改动的原因,很多地方的翻译都有偏差的,而且字幕特效等等都有待加强
vm
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 J
这次我们和KPDM一起合作出MF的字幕,熟悉了做字幕流程,我们也有信心做好M7的字幕,但是苦于人手和时间的不足,计划迟迟没有启动,仅仅是做了一话试做
eJuM'
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 \5
鉴于以上,我想大家能不能合作,发挥EDEN的资源优势,迎风飞翔的专业优势和KPDM的技术优势,做一套优秀的M7字幕,不知意下如何
<r!Pt
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 SK6
附:EDEN MACROSS 7 REMASTER-BOX上传计划
O#H
http://www.macross.com.cn/bbs/read.php?tid=29516
F
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ~
-------------------------------------------------------------------
jQ<m
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 y*EKjK
想看看大家的意见如何?
g#
2008/08/13 02:08am
IP: 已设置保密
[本文共834字节]
颖少
等级:
要塞居民
信息:
威望: 0 积分: 67
现金: 3522 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 台湾
发帖:
53
篇
精华:
2
篇
在线: 16 时 26 分 23 秒
注册: 2006/11/05 07:58am
造访: 2008/09/26 05:57am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
97
楼]
我沒意見,如果能更好的話 當然樂觀其成。
/C
2008/08/25 05:30am
IP: 已设置保密
[本文共63字节]
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
98
楼]
又费了整整一个星期的时间来下载 EDEN 放出来的 DISC1,发现此 DVD 的清晰度不如我下的 WMV……
DgB
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 `pN
另外,本站所属虚拟主机商的 IP 被国家列入屏蔽列表……目前所有大陆的用户都无法访问网站——只能用代理或其他特殊途径,目前工作只能暂时中断,等待问题解决的一天……
#Nw+
2008/08/27 06:01am
IP: 已设置保密
[本文共274字节]
小幽
等级:
VF-11飞行中队中队长
信息:
威望: 0 积分: 763
现金: 7986 银子
存款:
>9999999999999
贷款: 没贷款
来自: 中华民国 - 台北
发帖:
732
篇
精华:
1
篇
在线: 311 时 13 分 09 秒
注册: 2006/05/17 02:25am
造访: 2019/08/03 04:52pm
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
99
楼]
弱弱的小建意...
n
fb大是否想过传到gogobox....
pq6Kq
它是台湾网的..之所以提出来是大陆的网友或多或少也在使用它
KJ&pf
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 c$>g
如果想要永久保存得冲到'金牌'....(这比较麻烦了点~ 也不怎清楚的某)
dbK
对于上传视频也比较好...
1S\
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 z1?
..以上,参考下~
J5-*@+
2008/08/27 06:29am
IP: 已设置保密
[本文共251字节]
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
100
楼]
站内的 FTP,台湾的朋友用起来速度不理想吗?
dDt:xc
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 I
我用过 gogobox,相对于这边常用的 eMule, BT 等,真是超级麻烦……
`Do{
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ]
如果 FTP 没有速度问题的话,我觉得还是用这种简单点的方式比较好。懒点的话,直接在 Browser 里输地址就可以下了。
R,i?e
2008/08/29 02:34am
IP: 已设置保密
[本文共243字节]
颖少
等级:
要塞居民
信息:
威望: 0 积分: 67
现金: 3522 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 台湾
发帖:
53
篇
精华:
2
篇
在线: 16 时 26 分 23 秒
注册: 2006/11/05 07:58am
造访: 2008/09/26 05:57am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
101
楼]
FTP速度不錯阿,比我用GOGOBOX好多了
z5/
GOGOBOX如果沒花錢去買他們的東西 我跑起來速度頂多30-40kb
:
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ~3h]x
FTP是只怕被操爆啦...
Add\)
2008/09/02 02:39am
IP: 已设置保密
[本文共140字节]
风中之翼
头衔: 论坛版主
等级:
七号要塞舰长
信息:
威望: 0 积分: 507
现金: 15469 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 天津西青
发帖:
450
篇
精华:
1
篇
在线: 94 时 58 分 39 秒
注册: 2006/06/09 03:32pm
造访: 2013/07/02 09:18am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
102
楼]
“很多地方的翻译都有偏差的”。。。
P~mpE
2008/09/07 05:19pm
IP: 已设置保密
[本文共58字节]
fww8fb
头衔: 论坛坛主
等级:
Anima Spiritia
信息:
威望: 0 积分: 1483
现金: 22150 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 保密
发帖:
1343
篇
精华:
6
篇
资料:
在线: 254 时 54 分 12 秒
注册: 2006/05/16 04:29pm
造访: 2023/06/13 06:05am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
103
楼]
下面引用由
风中之翼
在
2008/09/07 01:19am
发表的内容:
34|v
“很多地方的翻译都有偏差的”。。。
A`Vz)>
q>
呵呵,我知道你看到了肯定会觉得不爽。
@JTf(<
2008/09/09 08:02am
IP: 已设置保密
[本文共196字节]
风中之翼
头衔: 论坛版主
等级:
七号要塞舰长
信息:
威望: 0 积分: 507
现金: 15469 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 天津西青
发帖:
450
篇
精华:
1
篇
在线: 94 时 58 分 39 秒
注册: 2006/06/09 03:32pm
造访: 2013/07/02 09:18am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
104
楼]
嗯,不爽。我的翻译做得不熟练是真,但大部分是没问题的。是拿什么做参照,使得它们有偏差了呢?而且。。真希望能评价得坦诚一点,“好!”或是“不好。。。”。
m3o
FB,你说,好不好?
()B
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 as;S
专业优势?我一直以为这里只是有一群喜欢M7的人在东拉西扯而已,不知不觉中做起什么事业来了吗?
].NN<Z
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 8s$E
忽然觉得,做翻译实在是一件了不起的事,本来,只要享受一部作品的好处就可以了,现在却要想着怎么换一个方式(语言)表达出来。
Xmi
2008/09/09 00:31pm
IP: 已设置保密
[本文共412字节]
remember16
头衔: 火星派遣地球外交大使
等级:
七号要塞舰长
信息:
威望: 0 积分: 2357
现金: 25696 银子
存款: 没开户
贷款: 没贷款
来自: 火星实验
发帖:
2162
篇
精华:
3
篇
资料:
在线: 198 时 28 分 25 秒
注册: 2006/05/19 04:47am
造访: 2011/07/29 02:04am
消息
查看
搜索
好友
引用
回复
只看我
[第
105
楼]
“很多地方的翻译都有偏差的”
>o`B%M
。。。。这个。。。说实话,连我看了都觉得有点恼。。那个完成了的版本我可是看了2遍的。。。不过~算了,可能真有地方不好~我们虚心接受~努力改进吧~
~
今天好不容易回归组织了。恩恩,就看到了合作的建议(其实很晚了,我该挨批挨批。)。。我是同意的很那~因为我们人力本来也就缺乏。。。
x
他们算两个字幕组合作?进度到那了?很多详情我都不知道。。。。。对了,我们也开工吧。。。我连我们的进度到那也不知道了。。。。饿,失败。。对了,我建议,该正规化了,FB开一个专区专门来放字幕组的事吧~~我们这样挤在一个帖子里也没效率和难看清,这几天我把宿舍网络问题搞定后~就随时候命开工了!~~
d*vhB
2008/09/15 09:40am
IP: 已设置保密
[本文共613字节]
共
9
页
9
7
[
1
2
3
4
5
6
7
→
]
8
:
跳转论坛至...
╋七号城市
|-城市论谈
|-F-Band
|-Japan Animation songs Makers Project
╋好莱坞号
|-Fire Bomber 录音室
|-公立美术馆
| |-第 N 次亲密接触
|-天才编剧工作室
╋里维埃拉号
|-阳光海岸
|-迎风大讲堂
╋向日葵号
|-临时下载区
╋三星号
|-失物招领处
|-民意调查部
| |-网友聚会事务处
╋爱因斯坦号
|-Sharon Apple 研发中心
╋七号旗舰
|-统合作战部
快速回复主题:
[Fire!]M7 HD-DVD 清晰版到手,字幕制作中……
您目前的身份是:
客人
,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
输入用户名和密码:
用户名
:
没有注册?
密码:
忘记密码?
上传附件或图片
(最大容量
200
KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [
删除
]
选项
使用 LeoBBS 标签?
显示您的签名?
使用表情字符转换?
使用字体转换?
快速引用第
楼层的回复
顶端
加到"个人收藏夹"
主题管理
:
总固顶
取消总固顶
区固顶
取消区固顶
固顶
取消固顶
提升
沉底
加重
取消加重
精华
取消精华
锁定
解锁
删除
删除回复
移动
© 中文版权所有:
迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺 版本:
L
eo
B
BS
X Build060331
本论坛言论纯属发表者个人意见,与
“迎风飞翔”论坛
立场无关