| |
*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*0Z three nine CD SHOP 【Reservation check * payment guidance】?4qh}* *===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*HxrYr0 Thank you for proposing lately.2#bv^F ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 lm]OWI I guide the procedure which should be transmitted, and article delivery of an H article price" We ask for taking care that you do not commit some errors about transfer.<"&( In order to avoid confusion, please pay at the bank window.Ypb ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 IaRl Your registration check:Z Your number:ddd66678E&H~; The goods name:福山芳樹[LONG LONG LIVE] (TNDA-0001)q?<$Cw Quantity:1U_' Transferred money:\6000(Goods price \4800 + Delivery commission \1200)+ We r/ ask you for your paying our commission earned in your homeland.,p!z7[ ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 >$;X ※Since a visitor's registration number is needed in the case of goods price j transfer, please confirm.But though you can't imform the number, we'll accept.T( ※Apart from goods price, a regular delivery commission is needed. (Refer to [ charge following)3P(`3@ ※Please transfer within seven days after this guidance. I deliver goods within [ five days after a payment check.VJ0$7! ※Keep in mind that we do not repay after transfer even if you are mistaken in n_t the amount of money and pay in, 0C9/M> when you are transfer.kY;h ※Even if it will pass ten days or more after payment, when goods do not N$ arrive, please contact me to the following.;~OG3 ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 lD ■About price payment■:<bo ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 [8R)= <<Paying by bank transfer.>>BR Please transfer the following designated account in a nearby bank.&@6hHf (You also pay a transfer commission.)Nz Please pay in in Japanese yen.a%S We ask you for your paying our commission earned in your homeland.e ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 RwKJ ※You have to pay your transfer commission but also our receipt commission by YV, yourself at the bank window in your country. 7*w If you forget to pay our receipt commission, we need to pay it ourselves. So we nj7,F cannot send the goods of exact quantity y and you will have to transfer our receipt commission which we paid for your 7~O former transfer with new receipt commission.s If you can't understand detail of our receipt commission, please say bank clerk q`.- that©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 Vfu [Exactly 6000 yen must be made to be transferred to account of threenine eUsGf Entertainment certainly.]; ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 F;MF ?Transfer account?> Account Name:Threenine Entertainment Limited Company=t Transfer account number:Bank of Tokyo Mitsubishi, Shibuya branch (usually m4 account) 3380505= ※Attention!)Be sure to fill in a registration number before a name in the V4 case of entry of a payer.@R (The example in the direction of transfer people"TAROU YAMADA 3W 2 "registration-number" WCA-1234": WCA-1234 TAROU TAMADA)8RoZ Transferred money frame:\6000(Goods price \4800 + Delivery commission x \1200)K2;=iS ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 vRg- ※Payment deadline→ 2004/09/22(A postmark is also effective on the day.)Dv ※Goods dispatch→ After a payment check less than ten days.kwt ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 g7CIE' ■About goods delivery■]_FKH (1)I deliver by the specification delivery contractor after a payment check.jtn ※Please understand beforehand that it may get mixed up 2 or 3rd ALg according to a delivery contractor's situation.yh (2)Even if it will pass ten days or more after payment, when goods do not h:@ arrive, please contact me to the following.#R{35 (キメ)A delivery commission will change with the number of goods purchase, and ` will be performed as follows.Mw In the case of 1-2 piece purchase ?1,200(Tax in)Q In the case of 3-4 piece purchase ?1,400(Tax in)BI In the case of 5-6 piece purchase ?1,900(Tax in)N In the case of 7-8 piece purchase ?2,200(Tax in)YcCtb (4) We ask you for your paying our commission earned in your homeland. "qw$ If you forget paying our commission earned, we can't send the goods.0 @ h- ?D ■About returned goods■B%{k (1)Please understand beforehand that the exchange and returned goods by the /REB\ reason of those other than the defect of goods are not made in principle.W\ (2)Please give me connection of the exchange and returned goods by the Jr7`=S defect of goods within eight days after goods arrival.17ML=n In addition, I cannot accept exchange and returned goods after eight-day m" or more progress./Xf`Su (キメ)Please return, although it is troublesome, if the article which we sent 0v) to your basis is dirty or has broken from the accident etc. C}*j@ Please send by C.O.D. And our company pays a postage and newly sends Y>P{ov superior goods._d0 ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 %/IM ※If there are a question, an inquiry, etc., please contact me to the following.,d\n( ©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞 ^ov *===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*Pr ♪♪♪ three nine CD SHOPv\* ♪♪♪ info@threenine.co.jp TEL:03-5738-9900(Tokyo,Japan)(12:00~18:00 Q{uj omitted Sat,Sun,Public holidays.)kGw]2> ♪♪♪ Management:Threenine Entertainment Limited CompanyX\ *===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*===*>~QN5i 請問有那位英文好的?? 稍解釋.............=___=.....Q
| | |
|
|
|