>> 欢迎您,客人登录 按这里注册 忘记密码 在线 搜索 论坛风格  帮助   


>>> 以《超时空要塞七》为主,《超时空要塞》系列的相关资讯及讨论。
“迎风飞翔”论坛城市论谈 [返回] → 浏览:[分享]好消息![敬请迎风所有成 ... 标记论坛所有内容为已读 

 目前论坛总在线 42 人,本主题共有 2 人浏览。其中注册用户 0 人,访客 2 人。  [关闭详细列表]
发表一个新主题 回复贴子 开启一个新投票 ◆此帖被阅读 13080 次◆  浏览上一篇主题  刷新本主题  平板显示贴子 浏览下一篇主题
 * 贴子主题: [分享]好消息![敬请迎风所有成员留意,粤语版M7将在短期内在BT发布] 不分页显示此帖  保存该页为文件  本贴有问题,发送短消息报告给版主  加入个人收藏&关注本贴  显示可打印的版本  把本贴加入收藏夹   

 basara 
 头衔: 论坛版主

 

等级: 七号要塞舰长
信息: 该用户目前不在线 此人为版主 白羊座
威望: +1 积分: 88
现金: 3205 银子
存款: 1178 银子
贷款: 没贷款
来自: 保密 blank
发帖: 60
精华: 0
资料:   
在线: 06 时 12 分 22 秒
注册: 2006/05/18 04:59am
造访: 2010/05/16 09:32am
消息 查看 搜索 好友 引用 回复贴子回复 只看我 [楼 主]
  [这个贴子最后由basara在 2004/10/28 02:41pm 第 1 次编辑]k6#f
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞  <!
我可能,我是说可能,可能找到M7的粤语版,到时候让FB放上FTP里让大家下载!nT-(
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞  q13x
吸引吧~~~`可是........只是可能~~~~~~`但我不是在灌水啊!!!B
©“迎风飞翔”论坛 -- MACROSS 7 爱好者们的要塞  lZXn7#
支持的请也来顶一下!y








发贴时间2004/10/26 08:13am IP: 已设置保密[本文共239字节]  

 * 树形目录
 主贴: 我可能,我是说可能,可能找到M7的粤语版,到时候让FB放上FTP里让大家下载!吸引吧~~~`可是..... ...   作者:basara 2004/10/26 
  回复: 是 tvb 配音的嗎?   作者:kkkeihk 2004/10/26 
  回复: 粤漫社的吧,现在还不知道,那人还没放出来   作者:lbbqq 2004/10/26 
  回复: 哇,支持啊。我第一次睇系睇TVB的粤语咖   作者:晒晒 2004/10/26 
  回复: 现在在这里帮顶也没用,还要等那人放出来,时间是不知道的   作者:lbbqq 2004/10/26 
  回复: 不过粤语D感觉无日文甘好   作者:晒晒 2004/10/26 
  回复: 日文听太多,习惯了,习惯是很难突然间改掉的我以前下载的《最强女战队》好像还在呢,TVB配音的   作者:lbbqq 2004/10/26 
  回复: 果句 showtime............. 传神之译..........   作者:keele 2004/10/26 
  回复: 对,我觉得showtime是粤语版的最大特征,我也是在那里学回来的   作者:lbbqq 2004/10/26 
  回复: showtime??   作者:无责任舰长 2004/10/26 
  回复: 对,粤语版是“Showtime”,日语是“俺の歌を聴け”   作者:lbbqq 2004/10/26 
  回复: 這令我當時以為日本原版也是講"SHOWTIME"的.....-__-最來才知道是TVB 作的....   作者:kkkeihk 2004/10/26 
  回复: “听我歌唱吧!”“(It’s)Showtime!”两种表达方式倒有异曲同工之妙。   作者:无责任舰长 2004/10/26 
  回复: 绝对同意你呢句话!   作者:basara 2004/10/26 
  回复: 我有齐成套日文版喔~   作者:生锈钉 2004/10/26 
  回复: 早就有了   作者:lbbqq 2004/10/27 
  回复: 嗯....... 其實更多時候, 係用來譯 "i'se" 噶, 大家可以對照下粵語版和日文版.. ...   作者:keele 2004/10/27 
  回复: "i'se"是什么   作者:lbbqq 2004/10/27 
  回复: 出發~ 大概是這樣拼哇 ? 或者這樣   ik'se~~~   作者:keele 2004/10/27 
  回复: 乜唔系ikuso咩?嘎嘎~~~~(炸傻先~~~~~~)   作者:触动心的弦 2004/10/27 
  回复: “行く”是可以肯定的,不过我看的时候听过ikuse,也听过ikuso,哪个是正确用法我就不知道了   作者:lbbqq 2004/10/28 
  回复: 大男人一般用SO,热血青年可以用SE   作者:触动心的弦 2004/10/28 
  回复: 之前我未有DVD-ROM,已经有成套MPEG,现在有了DVD-ROM,我又买了DVD一整套~~~~问你死未?!   作者:basara 2004/10/28 
  回复: 到时候请大家一起去做种,让更多喜欢M7的朋友能下载到好的资料!   作者:basara 2004/10/29 
  回复: 我一开始听“SHOW TIME”都以为日版都系甘咖   作者:晒晒 2004/10/29 
  回复: 咁你又疯狂啲~我都係买晒佢啲CD喈~哇咔咔咔~   作者:生锈钉 2004/10/29 
  回复: 还是看日文原声的感觉比较好被重新配音的本人不喜欢   作者:FireBomber 2004/10/30 
  回复: 說真的如果是日文我沒有興趣至於為何我也不知可能叫聲很難聽另外我想問問,這是不是tvb配音?因為 ...   作者:緋村劍心 2004/10/30 
  回复: 我又想問問上傅了嗎??   作者:緋村劍心 2004/10/30 
  回复: 还没有~~~上传了我会第一时间通知各位M7 FANS们!   作者:basara 2004/10/30 
  回复: 正啊....清空硬盘等紧.......   作者:Chrison 2004/10/31 
  回复: 是TVB的版本吗?你问清楚喔,唔该   作者:触动心的弦 2004/10/31 
  回复: 正吖~~~如果系TVB配音嘅就好啦~~~果阵TVB配得好好噶,郭志权啊!!!完全配出BASARA嘅感觉,比林延年 ...   作者:火月 2004/10/31 
  回复: 都系郭叔叔好~~~``   作者:basara 2004/10/31 
  回复: 粤语对于我来说还不如日语,呵呵   作者:Nekki-Basara 2004/10/31 
  回复: 没字幕呢?   作者:触动心的弦 2004/11/01 
  回复: 好像还没放啊,那个人不知去哪了,帖子都不见了   作者:lbbqq 2004/11/01 
  回复: 我想問其實你找到了嗎?   作者:緋村劍心 2004/11/02 
  回复: 有一个人在粤漫社那里说将要放,不过要等粤漫社有自己的BT服务器的时候才放片现在粤漫社的BT服务 ...   作者:lbbqq 2004/11/02 
  回复: 同意~   作者:kkkeihk 2004/11/03 
  回复: 支持啊~~~我会耐心等他出噶拉~~~~~~~```   作者:lovebasara 2004/11/04 
  回复: 死啦~~我可能唔得閑下啊   作者:咪烂的小葱头 2004/11/06 
  回复: http://bbs.dreamxt.com/savepost.asp?action=sre&method=fastreply&BoardID=61密切关注 ...   作者:lbbqq 2004/11/09 
  回复: 我说一句,这套M7不是TVB配音的   作者:lbbqq 2004/11/09 

 本主题共有一页

快速回复主题: [分享]好消息![敬请迎风所有成员留意,粤语版M7将在短期内在BT发布]
您目前的身份是: 客人 ,要使用其他用户身份,请输入用户名和密码。未注册客人请输入网名,密码留空。
输入用户名和密码: 用户名: 没有注册? 密码: 忘记密码?
上传附件或图片 (最大容量 200KB)
目前附件:(如不需要某个附件,只需删除内容中的相应 [UploadFile ...] 标签即可) [删除]
选项  插入魔法表情

使用 LeoBBS 标签?
显示您的签名?
使用表情字符转换?
使用字体转换?

    快速引用第 楼层的回复
 顶端 加到"个人收藏夹" 主题管理总固顶 取消总固顶 区固顶 取消区固顶 固顶 取消固顶 提升 沉底
加重 取消加重 精华 取消精华 锁定 解锁 删除 删除回复 移动


© 中文版权所有: 迎风飞翔
程序版权所有:山鹰(糊)、花无缺  版本:LeoBBS X Build060331
 

本论坛言论纯属发表者个人意见,与 “迎风飞翔”论坛 立场无关
当前页面执行消耗时间: 60.00 毫秒 [Gzip: On, Level: 9]