|
>>> “水”的汇集之地。 |
|
|
◆此帖被阅读 4959 次◆ |
|
|
* 树形目录 | ||
主贴: GTO有好几集是粤语版,很久以前初次看的时候,非常郁闷,只有跳过不看。现在想到迎风有不少人说 ... |   作者:风中之翼 | 2004/12/18 |
回复: 粤语和普通话有很多区别,很难详细说清楚,比较大的区别就是,粤语还保留着很多倒庄句例如:“我 ... |   作者:封冷 | 2004/12/18 |
回复: 学粤语不难啊~~~在全部都是说粤语的地方呆一段时间肯定学到不少~~= v =星海有些朋友 ... |   作者:垂直风向 | 2004/12/18 |
回复: 难。现在学校里学汉语、英语,我自己在学日语,家里人想让我学朝鲜语,为了看GTO我又得学粤语…… |   作者:风中之翼 | 2004/12/18 |
回复: 果然是高手,我学一门英语就已经要死要活了,阁下居然一学就是4门,而且还又3门是外语,佩服佩服 |   作者:封冷 | 2004/12/18 |
回复: 嗯.. 我來答~1. 封兄也提到了, 不計輕聲, 普通話有四個聲調, 而粵語則有八個聲調. 還有垂直兄所 ... |   作者:keele | 2004/12/18 |
回复: 你把粤语当作一门外语好了,学粤语跟学外语差不多的,有自己的语法和发音 |   作者:lbbqq | 2004/12/18 |
回复: 我转我转我转转转粤语,又名广州话、广东话、白话,或者广府话。它主要集中分布在广东省的中部、 ... |   作者:晒晒 | 2004/12/18 |
回复: 付上一个学粤语的网,希望能够帮到您http://casa.51.net/ungoo/master/index.htm |   作者:晒晒 | 2004/12/18 |
回复: 你看的那个是最早的版本,现在市面上卖的一套都是日语的 |   作者:MR.BIG | 2004/12/19 |
回复: 粤语的我看过第一集,配音很不错的说,我是买VCD看的 |   作者:晒晒 | 2004/12/19 |
回复: 哇~~好犀利啊~~ 晒晒 ,呢啲網站咁都比你揾到其實學粤语多看粤语片再多問別人就很快了,我同學尽... |   作者:咪烂的小葱头 | 2004/12/19 |
回复: 第5个问题,流汗……我看GTO看迷糊了……真是有劳了!为了不辜负K兄和晒兄(虽然Big兄一句话解决 ... |   作者:风中之翼 | 2004/12/19 |
回复: 其实最主要是跟说粤语的人多接触 |   作者:晒晒 | 2004/12/19 |
回复: 表客气,其实我也是转过来的 |   作者:晒晒 | 2004/12/19 |
回复: 好详细啊~~~厉害... |   作者:火月 | 2004/12/19 |
回复: 事实上上由3篇东西连在一起的 |   作者:晒晒 | 2004/12/20 |
回复: 而会粤语的人通常都喜欢看日文原音片,例如香港人。在澳洲或美国的唐人街90%的中国人都讲粤语, ... |   作者:pul2228670 | 2004/12/20 |
回复: 也不是啦,看香港配音的都很不错的 |   作者:lbbqq | 2004/12/20 |
回复: 粤语的文化太过丰富了,你不来这里泡回几年恐怕............ |   作者:触动心的弦 | 2004/12/20 |
回复: 很困难学得好的.........我帮你接了 |   作者:lbbqq | 2004/12/20 |
回复: 没天读几次“入试验室甘紧急制”应该有帮助= = |   作者:垂直风向 | 2004/12/21 |
回复: 连字都打不出来,怎么叫人练呢...............? |   作者:lbbqq | 2004/12/21 |
回复: 香港的朋友可能会打.............呵呵说老实话,普通话实在太普通了,很难说得生动的说(看体育节目 ... |   作者:触动心的弦 | 2004/12/21 |
回复: 甘就讲“掘金掘骨掘鸡骨”啦~~~!!= =+ |   作者:垂直风向 | 2004/12/21 |
回复: 普通话有点生硬,不过我觉得表达力一点不差的。粤语的音调我不喜欢,朝鲜语也是。 |   作者:风中之翼 | 2004/12/22 |
回复: 祢错啦~~喺13个~~~~ |   作者:世代巴刹那 | 2004/12/24 |
回复: 唱歌时广东话音调不能变,不同普通话,变了别人就觉得很奇怪的 |   作者:触动心的弦 | 2004/12/25 |
回复: 所谓绕口令其实好无聊的~~~我都喺广州人啦~~都讲得五好·~~汏幏睇下余秋雨旣“上海人”( ... |   作者:世代巴刹那 | 2004/12/26 |
回复: 一些老一辈的广州人会听唔明的 |   作者:触动心的弦 | 2004/12/26 |
回复: 我听一个从厦门来的同学说,那里“书”发音“ce”,和朝鲜语一样,真够巧合的。 |   作者:风中之翼 | 2004/12/26 |
回复: 粤语“书”的发音大概是“xu”吧 |   作者:lbbqq | 2004/12/26 |
回复: 那么他说的可能是方言吧。 |   作者:风中之翼 | 2004/12/26 |
回复: 福建话我也不太会听 |   作者:触动心的弦 | 2004/12/28 |
本主题共有一页 |
顶端 加到"个人收藏夹" | 主题管理:
总固顶
取消总固顶
区固顶
取消区固顶
固顶
取消固顶
提升
沉底
加重 取消加重 精华 取消精华 锁定 解锁 删除 删除回复 移动 |
本论坛言论纯属发表者个人意见,与 “迎风飞翔”论坛 立场无关 |