爱情的魔力(注一)

Mylene Jenius

即使我们两个分开了
你的身影会在我的脑海里永远生动
这就是我在恋爱中的感受
在你的歌声中沉沉睡去

如果我们两个都受到了伤害,并且无法再传达彼此的心意
当未来看起来渺无希望时
你会在我的心里说
“你的声音一直在我的身边缭绕”

*举个例子来说
这样想的话,我会变得富有爱心
或者可以保持原样不变
这就是爱情的魔力*(注二)

如果你用这种目光注视我的话,我们的爱情会一直持续下去

Repeat *...*

举个例子来说
这样想的话,我会变得温柔起来
或者可以保持原样不变
这就是爱情的魔力

  

  注一:此中译文歌词是FB根据英文译文翻译出来的,基本上缺乏可观看性(哭)……也许是我的英文水平比较烂吧?或者是日译英的人本身水平就不高?
  注二:大家请看日文原文或英文译文,这一段我已经完全不知道该如何翻译了(晕)……希望哪位语言高手能指点一下。